Schicksal



Auge des Schicksal

Auge des Schicksal
Gib mir die Kraft gegen
die Machenschaften
meiner Rivalen vorgehen.
Denn Schicksal ins Auge sehen.
Auge des Schicksal
Die Kraft druch feuer zu gehen,
meinen Schicksal entgegensehen.





Eye of fate

Eye of fate
Give me the strength against
the machinations
of my rivals.
For fate face to face.
Eye of fate
The strength to walk through fire,
to face my destiny.





Schicksal des Totes

Schicksal des Totes
Magie der galaxy,
wie die Planeten Ihre Bahnen
ziehen,sieh hinauf zum Horizont.

Sieh hinauf zum Horizont
Spür den Zorn der Götter
am Schicksals zuverstehen.

Schwarzer Vogel-
Engel des Todes,
es zieht der Schleiher das nebel
des Vergessen über alles hier,
mir gehen die Augen zu





Fate of the dead

Fate of the dead
Magic of the galaxy,
how the planets draw their orbits
look up to the horizon.

Feel the wrath of the gods
at the fate to understand.

Black bird
Angel of death,
the veil draws the mist
of oblivion over everything here,
my eyes are closing





Wählt das Schicksal

Wählt das Schicksal
Durchspiel die Möglichkeiten,
wie es weiter geht,
seh die Bilder meiner Erinnerung.

Unddiese schlaflosen Nächte?
Viele erzählen von diesen Gedanken
von mir,
wählt das Schicksal ein Wiedersehen.
Für welche Mäglichkeit soll ich mich entscheiden





Chooses the destiny

Chooses the destiny
Play through the possibilities,
how it goes on,
see the images of my memory.

And those sleepless nights?
Many tell of these thoughts
of me,
fate chooses a reunion.
Which option should I choose





Fand den Schicksalfaden

Fand den Schicksalfaden
Ich fand den Schicksalfaden,
doch wo fuhrt er hin,
im Licht oder in die Finsternis,
nix scheint unmöglich zusein.
Ein Faden,denn es gibt
viele Möglichkeiten





Found the thread of fate

Found the thread of fate
I found the thread of destiny,
but where does it go,
in the light or in the darkness,
Nothing seems impossible.
A thread, because there are
many possibilities





Die Ungewissheit des Schicksalsfaden

Die Ungewissheit des Schicksalsfaden
Schreibe die Handlung weiter,
doch welche richtung wird
diese Geschichte nehmen,
noch liegt die Ungewissheit
über Schicksalfaden den Weg
gehen bis zum Ende





The uncertainty of the fate thread

The uncertainty of the fate thread
Continue writing the plot,
but what direction will
this story will take,
still lies the uncertainty
about fate thread the way
go to the end





Reiseziel im Schickksalspiel

Reiseziel im Schickksalspiel
Wenn ich nur erfahren könnte.
Wo mich des Schicksalspur hinfuhrt.
Mein Reiseziel hab ich
auf dich gesetzt.
Jetzt gehe ich diesen Gang entlang,
gelange ich vielleicht wieder bei dir?





Destination in the Schickksal game

Destination in the Schickksal game
If only I could know
Where the path of destiny leads me.
My destination I have
on you.
Now I'm walking down this corridor,
Might I reach you again?





Die Schicksalsblattdreht sich

Die Schicksalsblattdreht sich,
bald setzt ich dich Schach Matt,
denn ich hab es Satt mit dir.
Ach du meinst stark zu sein.
Mag sein,
doch ich hab mehr Kraft, als du.
Mein Meer aus Flammen nimm
dich hinfort





The fate leaf turns

The fate leaf turns
The leaf of fate is turning,
Soon I'll put you in checkmate
because I'm tired of you.
Oh, you think you're strong.
Maybe I am,
But I have more strength than you.
My sea of flames take
you away





Schicksalszweig aus der Finsternis zum Licht

Schicksalszweig aus der Finsternis zum Licht
Nach all dieser Zeit,
in der Finsternis der Nacht,
bin im Licht erwacht.
Und frage mich,
willst du mich wiedersehen,
ein Schicksalszweig gemeinsam
weiter gehen.
Schicksalszweig aus der Finsternis
zum Licht





Fate branch from darkness to light

Fate branch from darkness to light
After all this time,
in the darkness of the night
I awoke in the light.
And ask myself,
will you see me again,
a branch of destiny together
go further.
Fateful branch from darkness
to the light





Schicksalskarten legen

Schicksalskarten legen
Warum erinnere ich
mich immer wieder,
an diesen scheinbaren
vergangenen Traum,
eine andere Phase des Leben.





Ein Raum voller Erinnerungstücke,
doch keins davon,
warum sind die Erinnerungen
so intensiv,
tief dies Bildnis in mir.





Hier im Wintergarten,
will ich mit den Schicksalkarten
spielen.
Sie neu auslegen.

 Bis sich die Weg
von eins wieder vereinen,
einmal wieder mehr Spieleb
mit den Möglichkeiten des Seins. 





Fate Cards Laying

Fate Cards Laying
Why do I remember
remember again and again
of this seemingly
past dream,
another phase of life





A room full of mementos,
but none of them,
why are the memories
so intense,
deep this image in me.





 Here in the winter garden,
I want to play with the fate cards
with the fate cards.
Lay them out anew.

Until the paths
of one reunite,
once again more playb
with the possibilities of being. 





Den Schicksal folgen

Den Schicksal folgen
Erzähl mir Geschichte
von der Schicksalsrichtung
Erzähl mir die Legende
von Ende deiner Reise
Den Schicksal folgen





Follow the destiny

Follow the destiny
Tell me history
of the destiny direction
Tell me the legend
of end of your journey
Follow the destiny





Schach des Schicksals

Schach des Schicksals
Die drei Schicksalsgöttinnen
spielen Schach,
wie schnell geht du Schach Matt
im Schicksalsspiel,
wie viel Züge bleiben dir
bis zum End Ziel





Chess of fate

Chess of fate
The three goddesses of fate
play chess,
how fast do you checkmate
in the game of fate,
how many moves do you have
until the final goal





Die Kartenspiele der Schicksalsgöttinnen

Die Kartenspiele der Schicksalsgöttinnen
Die drei Schicksalsgöttinnen,
spielen im Labyrinth-garten
mit den Schicksals-karten.
Welche Karten bekommst du?





 The card games of the goddesses of fate

The card games of the goddesses of fate
The three goddesses of fate,
play in the labyrinth garden
with the fate cards.
Which cards do you get? 




Schicksalszweige-Schicksalsreise

Schicksalszweige-Schicksalsreise
Die Weisheit der Zeit,
begleite deine Schicksalsreise,
sei Weise
Was zeigen dir die Schicksalszweige





Fate Branches Fate Journey

Fate Branches Fate Journey
The wisdom of time,
accompany your fate journey,
be wise
What do the fate branches show you





Ozean des Schicksal

Ozean des Schicksal
Die Zeit schrieb viele Geschichten.
So viele Geschichten würden
vom Schicksal geschrieben.

Mit den Wellen des Ozean
der Zeit,
entstabdeb so viele Geschichten,
diese würden vom Schicksal
geschrieben.

An diesen Ozean fließen
die Schicksale zusammen
in allen finde sich
ein versteckter Sing





Ocean of destiny

Ocean of destiny
Time wrote many stories.
So many stories would be
written by fate.


With the waves of the ocean
of time,
so many stories would unfold,
these would be written
written.
On this ocean flow
the destinies flow together
in all of them there is
a hidden song




Schatten des Schicksal

Schatten des Schicksal
Der Schatten der über
mich wacht,
was hat sich das Schicksal
für mich ausgedacht.
Meine Welt umgeben
von der Außenwelt




Shadow of destiny

Shadow of destiny
The shadow that watches over
me,
what has fate
thought out for me.
My world surrounded
by the outside world





Spielkarten und Schicksalszweig

Spielkarten und Schicksalszweig
Jetzt hab ich die Gedankenwelt
des Raben gezeigt
er sitzt aufen Schicksalszweig.
Eine karte im Spiel der Zeit
Zwei Wege des Schicksalszweig
am Baum der Zeit





Playing cards and fate branch

Playing cards and fate branch
Now I have shown the mind
of the raven
he sits on the branch of fate.
A card in the game of time
Two ways of the fate branch
on the tree of time





Erwachen der Schicksalsgöttin

Erwachen der Schicksalsgöttin
Was machst du nun ,
tu deine Augen zu ,
Durch die Finsternis der Nacht.

Welches Geheimnis hat deine Macht.
In dieser Finsternis der Nacht
ist die Schicksalsgöttin erwacht.

Und hat an dich gedacht.
Willst du den Stein der Weisen finden,
dann geh auf die Reise.
Weiss und Zart die Rosenblätter

Du hast die Wahrheit entdeckt
in den Botschaften der Nacht.
Was erzählen deine Träume





Awakening of the Goddess of Fate

Awakening of the Goddess of Fate
What are you doing now?
close your eyes,
Through the darkness of the night.
What secret hath thy power.

In this darkness of night
The goddess of fate has awoken.
And has thought of you.

If you want to find the philosopher's stone,
then go on the journey.
White and delicate the rose petals

You have discovered the truth
In the messages of the night.
What do your dreams tell





Die Wahrheit des Schicksal

Die Wahrheit des Schicksal
Augen zu und durch.
Die Schicksalsgöttin
wird auch dich auf die Reise
zur deiner wahr

Ist dir aufgefallen,
dass in den Träumen der Nacht
die Wahrheit versteckt ist.

Bist du dahinter gekommen.
Hast du es wahrgenommen




The truth of destiny

The truth of destiny
Eyes closed and through.
The goddess of fate
will also take you on the journey
to yours true

Have you noticed
that in the dreams of the night
the truth is hidden.

Did you find out about it?
Did you perceive it





Bildnis des Schicksal

Bildnis des Schicksal
Dies Schicksal malte dies Bild
aus Blut im Schnee,
eine Glut der Liebe neues Leben hervor
brachte




Portrait of destiny

Portrait of destiny
This fate painted this picture
from blood in the snow,
an ember of love brought forth new life
brought





Schicksalszweige

Schicksalszweige
Die Zweige des Schicksal Baum
zeigen viele Ereignisse
die alle den a ́ selben Ursprung
haben





 Fate branches

Fate branches
The branches of the fate tree
show many events
which all have the a ́ same origin.
have. 





Karte des Schicksals

Karte des Schicksals
Auf der Jagd nach einen neuen Ziel
Zieh eine neue Karte im Schicksalsspiel.
Es sind noch viele Karten im Spiel
Welches Bildnis ist darauf?





Map of destiny

Map of destiny
On the hunt for a new goal
Draw a new card in the game of fate.
There are still many cards in the game
Which portrait is on it?





Die Stadt des Schicksals

Die Stadt des Schicksals
Gedanklich träume
ich mich zurück zu dir,
mir gehst du nicht
mehr ausen Sing.

Ich weiß noch alles,
wie es damals war,
in der Stadt.
Es war vom 
Schicksal bestimmt.

In meinen Gedanken
finde ich immer wieder zu dir,
hier vermisse ich dich sehr





The city of destiny

The city of destiny
I dream in my mind
I dream myself back to you,
You are no longer
out of Sing.

I remember everything
How it was back then
in the city.
It was destiny.

In my thoughts
I always find my way back to you,
Here I miss you very much.





Schloss des Schicksals

Schloss des Schicksals
Dies Schloss,
darin sich Schicksale kreuzen,
in dies Tatrotspiel spiegelt
sich die Geschichte
der Ereignisse der Nacht wieder





Castle of destiny

Castle of destiny
This castle,
in which destinies cross,
in this play of deeds
the history
of the events of the night





Auge des Schicksals

Auge des Schicksals
Auge des Schicksals gib mir die Kraft
zu widerstehen Intrigen vor meinem Gegner.
um sich dem Schicksal zu stellen.

Auge des Schicksals Macht durch Feuer
stell dich meinem Schicksal.
Schicksal wählen Spielen Sie
mit den Möglichkeiten wie es funktioniert.





Schauen Sie sich die Fotos
 aus meiner Erinnerung an.
Und diese schlaflosen Nächte?
Viele Menschen erzählten 
diese Gedanken von mir,
Das Schicksal trifft sich wieder. 
Welche Option soll ich wählen?




Finden Sie Hinweise auf das Schicksal
Ich habe einen Hinweis auf das Schicksal
gefunden aber wo führt das hin im Licht oder im Dunkeln,
Nichts scheint unmöglich.





Ich habe einen Hinweis auf das Schicksal
gefunden aber wo führt das hin im Licht oder im Dunkeln,
Nichts scheint unmöglich.
Schicksal wählen Spielen Auge
des Schicksals gib mir die Kraft
zu widerstehen Intrigen vor meinem Gegner.
um sich dem Schicksal zu stellen.





Eye of fate

Eye of fate
Eye of fate give me the strength
to resist intrigues before my adversary.
to face the fate.

Eye of fate power by fire
face my fate.
Choose fate Play
with the possibilities of how it works





Look at the photos from my memory.
And those sleepless nights?
Many people told these thoughts of mine,
Fate meets again. Which option should I choose?





Find clues about fate
I have found a clue to destiny
found but where does it lead in the light or in the dark,
Nothing seems impossible.
I have found a clue to destiny
but where does it lead in the light or in the dark,
Nothing seems impossible.





Fate choose play eye
of fate give me the strength
to resist intrigues before my adversary.
to face the fate.








Schicksal Ziel

Schicksal Ziel
Wenn ich es nur herausfinden könnte.
Wohin führt mich die Bahn des Schicksals?
Ich habe mein Reiseziel gefunden.
Schicksalswende Schriftrolle des Schicksals,
Ich werde bald gegen dich kämpfen .

Das Schicksal verzweigt sich von
der Dunkelheit zum Licht.
Nach all der Zeit in der
Dunkelheit der Nacht,
Ich wache im Licht auf.





 Destiny Goal

Destiny Goal
If only I could find out.
Where does the path
of destiny lead me?
I have found my destination.
Turn of fate Scroll of fate,
I will soon fight against you .

Destiny branches from
the darkness to the light.
After all this time in the
darkness of night,
I wake up in the light